Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8839 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. U بسیاری از آنها موفق به فراربه یمن شدند جایی که آنها یک گروه تروریستی جدید تشکیل دادند.
Zugriff {m} [Losschlagen bei einem Polizeieinsatz] U ورود ناگهانی پلیس [هجوم پلیس]
Daraufhin erfolgte der Zugriff. U آن موقع بود که پلیس هجوم آورد.
auf der Flucht [vor der Polizei] sein U در فرار [از پلیس] بودن
Polizeirevier {n} U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
Revier {n} U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
Dienstbezirk {m} U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
sich abstrampeln, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen U خون عرق ریختن تا نان خود را در بیاورد
sich tätowieren lassen U بروند خالکوبی شان بکنند
Beide wurden bestraft. U هر دو تنبیه شدند.
sich guter Manieren befleißigen U کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
Ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen. U اسم بچه ای را در گذرنامه پدرومادر اضافه بکنند.
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
sturmfrei <adj.> U اختیار خانه ای [هر چه که دوست دارند می توانند بکنند]
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند .
Jemandem etwas gestehen U به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید.
Die Passagiere waren auf der Stelle tot. U سرشینان بیدرنگ حلاک شدند.
Tage wurden zu Wochen. U روز هاتبدیل به هفته ها شدند.
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
sich dafür entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
etwas [bei Jemandem] anmahnen U [به کسی] یاد آوری بکنند چیزی را ارسال کند
einsteigen [in etwas] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند
Mir wurden alle meine Bücher gestohlen. U تمامی کتاب های من دزدیده شدند.
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند.
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد
An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. U نیروهای نظامی به طول مرز اعزام شدند.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. U به علت بررسی روش های امنیتی ما اصلاح شدند.
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند.
die Pille versüßen <idiom> U چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید [اصطلاح مجازی]
Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt. U دسته های جوانان با داد و بیداد از مرکز شهر رد شدند.
Attacke {f} U هجوم
Angriff {m} U هجوم
Anfall {m} U هجوم
Andrang {m} U هجوم
Ausfall {m} U هجوم
Befall {m} U هجوم
Einfall {m} U هجوم
Invasion {f} U هجوم
Drängelei {f} U هجوم
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. U سازمان های دولتی ایالات متحده در جلوگیری از حمله ناکام شدند .
Moment. U یک دقیقه.
Minute {f} U دقیقه
gelungen <adj.> U موفق
Drehzahl {f} U چرخش بر دقیقه
Drehzahl {f} U گردش بر دقیقه
Drehzahl {f} U دور بر دقیقه
ausfallen U موفق نشدن
seinen Dienst verweigern [Sache] U موفق نشدن
viel Glück! U موفق باشی !
schieflaufen U موفق نشدن
aussetzen U موفق نشدن
misslingen U موفق نشدن
durchkommen U موفق شدن
Wie viele Minuten [Stunden] ? U چند دقیقه [ساعت] ؟
180 Anschläge pro Minute U ۱۸۰ ضربه در دقیقه
Dreiviertelstunde {f} U چهل و پنج دقیقه
gebietsfremde Pflanze {f} U نابومی هجوم کننده [گیاه شناسی]
Neuling {m} U نابومی هجوم کننده [گیاه شناسی]
neobiotische Pflanze {f} U نابومی هجوم کننده [گیاه شناسی]
Neophyt {m} U نابومی هجوم کننده [گیاه شناسی]
gut gelingen U بخیر موفق شدن
seinen Weg machen U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
platzen [Theorie, Verhandlungen etc.] U موفق نشدن [مذاکره یا فرضیه]
etwas schaffen U موفق به انجام چیزی شدن
Es gelang ihr, etwas zu tun. U او [زن] موفق شد کاری را انجام بدهد.
In wenigen Minuten erreichen wir München. U تا چند دقیقه دیگر به مونیخ می رسیم.
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید.
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم.
Wie viele Minuten zu Fuss? U چند دقیقه پیاده طول می کشد؟
Wie viele Minuten mit dem Rad? U چند دقیقه با دوچرخه [طول می کشد] ؟
Sagen Sie ihm, er möchte einen Augenblick warten. U به او [مرد] بگوئید یک دقیقه صبر کند.
Es ist mir gelungen, die Sätze zu übersetzen. U من موفق شدم این جمله ها را برگردانم.
Diensthund {m} U سگ پلیس
Polizei {f} U پلیس
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. U در آغاز او [مرد] موفق شد سو ظن را از خودش منحرف بکند.
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
Detektivin {f} U پلیس مخفی [زن]
Bulle {m} U پلیس [تحقیر]
Bereitschaftspolizei {f} U پلیس گشت
Grenzwache {f} U پلیس مرزبانی
Grenzpolizei {f} U پلیس مرزبانی
Grenzschutz {m} U پلیس مرزبانی
Polizeimarke {f} U مدال پلیس
Detektiv {m} U پلیس مخفی
Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen. U او [زن] موفق میشود یک جین تکلیف را همزمان انجام دهد.
ins Blaue schießen <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
im Nebel stochern <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
Er wird es nie zu etwas bringen. U او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش]
Polizeirazzia {f} U حمله ناگهانی پلیس
Polizeirazzia {f} U ورود ناگهانی پلیس
Razzia {f} U ورود ناگهانی پلیس
Bulle {m} U پلیس [اصطلاح روزمره]
Razzia {f} U حمله ناگهانی پلیس
Begleittrupp {m} U دسته افراد پلیس
Bahnpolizei {f} U پلیس راه آهن
durchfallen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
scheitern U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
versagen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
ein Mädchen in die Kiste kriegen [ein Mädchen ins Bett kriegen] <idiom> U موفق شدن در تلاش نزدیکی کردن با دختری [اصطلاح روزمره]
Schandi {m} U پلیس [اصطلاح روزمره] [در اتریش]
Aktion scharf {f} [gegen Jemanden] U بازرسی [مقابله] کسی [پلیس]
Butz {m} U پلیس [اصطلاح روزمره] [در اتریش]
Kiberer {m} U پلیس [اصطلاح روزمره] [در اتریش]
Abmeldung {f} U لغو اقامت [نزد پلیس]
Der wird es nie zu etwas bringen. <idiom> U او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] [اصطلاح روزمره]
Tschugger {m} U پلیس [اصطلاح تحقیر آمیز] [در سوئیس]
Großrazzia {f} U حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
scharfes Vorgehen U بازرسی [ مقابله] کردن [مثال پلیس]
Großaufgebot {n} U تعداد زیادی [از افراد پلیس و یا غیره]
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود.
Es erscheint fraglich, ob er das schafft. U بحث برانگیز به نظر می رسد که آیا او موفق به انجام این کار بشود.
fahnden [nach] [Jemandem] U [به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس]
sich polizeilich melden U نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
sich polizeilich melden [wegen eines Delikts] U خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی]
Bulle {m} U پلیس [اغلب تحقیر آمیز] [اصطلاح عامیانه]
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten. U نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است.
Flucht {f} U فرار
Notausgang {m} U در فرار
Entweichen {n} U فرار
Entrinnen {n} U فرار
Schwerpunktkontrolle {f} [der Polizei] U محل بازرسی [نقطه مقابله] وسایل نقلیه [پلیس]
Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. U پلیس فرمان داشت که در حال لزوم تیراندازی کند.
Frischgefangener {m} [besonders Polizei, Militär] U تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی]
verschwinden U فرار کردن
fortlaufen U فرار کردن
ausbüxen [regional] U فرار کردن
durchbrennen U فرار کردن
heimlich davonlaufen U فرار کردن
heimlich entweichen U فرار کردن
Flucht vor der Realität U فرار از واقعیت
Zuflucht {f} U راه فرار
fliehen U فرار کردن
sich absetzen U فرار کردن
sich davonstehlen U فرار کردن
davonrennen U فرار کردن
abhauen U فرار کردن
Braindrain {m} U فرار مغزها
Abwanderung {f} von Wissenschaftlern U فرار مغزها
Flucht {f} der Intelligenz U فرار مغزها
Abwanderung {f} hochqualifizierter Arbeitskräfte U فرار مغزها
Ausflucht {f} U راه فرار
davonlaufen U فرار کردن
sich verdrücken U فرار کردن
sich heimlich davonmachen U فرار کردن
Fluchtverdacht {m} U گمان فرار
Ausbruch {m} U فرار [از زندان]
Fluchtversuch {m} U قصد فرار
Desertion {f} U فرار از جبهه
Fluchtweg {m} U راه فرار
Abwanderung {f} U فرار مغزها
ihnen <pron.> U به آنها
sie <pron.> U آنها را
sie <pron.> U آنها
Jemanden wegen Ruhestörung [bei der Polizei] anzeigen U از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن [به پلیس] شکایت کردن
sich polizeilich anmelden [Umzug] U نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن [نقل منزل]
davonlaufen U فرار کردن [از موضوعی]
Steuern hinterziehen U فرار از پرداخت مالیات
jagen U وادار به فرار کردن
Jemanden in die Flucht schlagen U کسی را فرار دادن
flüchten U فرار کردن [از موضوعی]
abspringen U فرار کردن [از موضوعی]
Steuer umgehen U فرار از پرداخت مالیات
[erfolgreiche] Flucht {f} U فرار [خلاصی] [گریز]
ihrerseits <adv.> U از طرف آنها
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند.
weglaufen U فرار کردن [گریختن] [دررفتن ]
abhauen U فرار کردن [گریختن] [دررفتن ]
ausreißen U فرار کردن [گریختن] [دررفتن ]
durchbrennen U فرار کردن [گریختن] [دررفتن ]
Fahrerflucht {f} U فرار راننده [پس از وقوع حادثه]
Desertion {f} U فرار از خدمت نظام وظیفه
Fahnenflucht {f} U فرار از خدمت زیر پرچم
flüchten [vor] U فرار کردن [گریختن] [در رفتن ] [از]
1938 flüchteten wir nach Amerika. U ۱۹۳۸ ما به آمریکا فرار کردیم.
Sie sind gleichwertig [ebenbürtig] . U آنها همتراز هستند.
Er kann sie sehen. U میتواند آنها را ببیند.
Sie machen eine Reise. آنها میروند سفر.
so dass sie im Stande sind U به طوری که آنها بتوانند
Feuertreppe {f} U پلکان فرار [موقع آتش سوزی]
fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker {m} U راننده ای که پس از تصادفش با ماشین فرار کند.
Autofahrer, der Fahrerflucht begeht U راننده ای که پس از تصادفش با ماشین فرار کند.
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Sie waren alle gleich. U همه آنها یکی بودند.
Sie haben mir die Schuld an dem Unfall gegeben. U آنها من را مقصر آن پیشامد دانستند.
Es geht ihnen gut. U آنها تامین مالی دارند .
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
Sie haben sich gegriffen. U آنها به یقه همدیگر پریدند.
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است.
mit dem Schrecken davonkommen U از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
Die Täter konnten unerkannt flüchten. U مجرمان توانستند غیر قابل تشخیص فرار کنند.
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
Recent search history Forum search
1درحال انجام خدمت سربازی. موفق باشید!
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
2دنبال پلیس میگردن
2دنبال پلیس میگردن
0از طرفی دیگر
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com